Sarney rouba o brasil até para escrever suas idiotices literárias!

  • LITERATURA
  •   |  Edição:  2292
  •   |  18.Out.13 - 16:04
  •   |  Atualizado em 19.Out.13 - 14:55
JOSE CRUZ
O livro de Sarney que não será lido (pelo menos em alemão)
por Antonio Carlos Prado e Elaine Ortiz
“Saraminda” é o nome da obra do ex-presidente e acadêmico José Sarney que causou polêmica no Brasil e na Alemanha na semana passada. Lançado em português em 2000, o livro já foi traduzido para o romeno, espanhol, francês, húngaro e, agora, alemão. Tudo estaria bem para Sarney se o editor Thomas Neumann, da Königshausen & Neumann, não tivesse desistido de distribuir a obra, alegando que o consulado do Brasil em Frankfurt deixou de cumprir a parte do contrato que determinava a compra de 500 exemplares. A publicação foi beneficiada pelo programa de traduções da Biblioteca Nacional, que investe, em média, US$ 8 mil em cada tradução.  

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

VAZARAM AS FOTOS DE PAOLA OLIVEIRA NUA-Paolla oliveira nua pelada

Lista Negra: Veja o resumo de todos os episódios da primeira temporada

Cheon Il Guk Matching Engagement Ceremony- O REINO DOS CÉUS NA TERRA E NO CÉU